<
| Октябрь 2024 | >
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
<
| Октябрь 2024 | >
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
№86 06.08.2013
Всего десять организаций FriendshipForce - «Сила в дружбе» - работало в России до недавнего времени, и все - в крупных городах. И вот в начале июня официально зарегистрирована одиннадцатая – в небольшом поселке Кировской области – Даровской. Организация имеет официальный статус Международная неправительственная организация «Сила в дружбе» Кировской области. С 24 июня по 1 июля в Даровском побывали посланцы дружбы из Австралии. Наш разговор с президентом Кировской организации Татьяной Васильевной ПОЛОЗОВОЙ, предпринимателем, депутатом районной Думы.
- Татьяна Васильевна, закрутилось всё как-то очень быстро: создание организации, гости из далекой Австралии, клуб по интересам...… А с чего все началось?
- Мне позвонили из международной организации, попросили организовать клуб «Сила в дружбе» в Кирове. Я ответила, что живу не в самом областном центре, а в поселке Даровской. Несколько дней спустя мне перезвонили, сказали, что группа австралийцев будет рада посетить именно сельскую местность, а не город. Я очень люблю всё новое, и этой идеей тоже загорелась, стала изучать материалы, документы. Рассказала о предложении своим друзьям, знакомым, они меня поддержали, сказали, что во всем помогут. И я дала согласие.
- К нам приехали 9 человек без знания русского языка, с совершенно другой культурой, менталитетом. Сложно было найти принимающие семьи?
- «Изюминка» этой организации как раз и состоит в том, что основной (но не единственной) формой общения является прием гостей из других стран с другой культурой непосредственно в своих домах. Многолетняя работа подобных клубов в России подтверждает, что истинное взаимопонимание возникает именно тогда, когда люди делят друг с другом кров, еду, беседуют в неформальной обстановке, делят все радости и сложности повседневной жизни.
Найти принимающие семьи оказалось на удивление легко. Сразу откликнулись на мое предложение семьи Натальи и Ильдуса Хановых, Веры и Владимира Перминовых, Веры и Николая Овчинниковых. Семейная пара разместилась и в нашем доме. Кстати, за неделю тесного общения гости и хозяева так привыкли друг к другу, что при расставании были даже слезы.
- Расскажите немного о наших первых гостях.
- К нам приезжали 9 человек из различных точек Австралии, представители трёх клубов. Возраст гостей - от 63 до 78 лет. Это люди разных интересов, профессий. Но всех их объединяет одно - желание узнать как можно больше о мире, в котором они живут. В своем довольно немолодом возрасте, когда наши пенсионеры занимаются в основном внуками, домом и огородом, они объездили буквально весь мир, вот и от нас большинство из них отправились в Санкт-Петербург, откуда продолжили свои путешествия. Только четверо из них отравились прямо домой, в Австралию. Общаясь с гостями, мы были приятно удивлены их отличной физической форме, общительности, энергичности, неуемности, умению радоваться простым вещам, желанию все увидеть и понять.
- До Даровского группа побывала в Нижегородской области. Вы не интересовались, почему был выбран именно такой маршрут?
- Некоторые из наших гостей уже бывали в России (в Москве и Санкт-Петербурге) в годы перестройки. Сейчас им хотелось увидеть Россию настоящую, можно сказать, ее истоки, познакомиться с простыми людьми.
- Вам удалось показать им такую Россию?
- Думаю, да. Когда инициативная группа готовила прием, мы боялись, что нам нечем будет удивить столь заядлых путешественников, но когда составили план, оказалось, что дни будут насыщены до предела.
В первую очередь мы познакомили гостей с нашим поселком. В этом нам очень помогла директор краеведческого музея Валентина Васильевна Гребенева. Она провела пешеходную экскурсию, показала все достопримечательности, коротко рассказала о каждой из них. После прогулки по поселку делегация побывала в музее. Дольше всего гости задержались возле экспозиции «Крестьянская изба». Они спрашивали о назначении вещей, держали их в руках, как бы примеряя, как они ведут себя в работе. А свои добрые пожелания музею оставили в книге отзывов, написав их чернильным пером. В музее и позднее в Доме детского творчества все они с интересом мастерили куклу-колокольчик, наблюдали, как плетут лапти.
Побывали мы и в селах района. Очень теплым был прием в Верховонданке, в школе-интернате. Дети смогли удивить иностранных гостей своим мастерством: были организованы выставка картин, изделий из дерева и ткани, девочки прошлись по залу в платьях, сшитых ими на уроках. Силами учителей и ребят был устроен концерт.
В один из дней мы свозили делегацию в Заборскую школу, в музей птиц. Мне кажется, даже многое повидав в своей жизни, наши друзья были удивлены количеством экземпляров птиц, работой, проделанной орнитологом-таксидермистом С.В. Акулинкиным, и их фотоаппараты щелкали, не переставая.
Нам удалось показать гостям одно из самых красивых и живописных сел района – Пиксур. Они погуляли по улицам села, фотографировались у зданий монастыря, купались в пруду. Во время поездки в Пиксур разразилась сильнейшая гроза. Дорогу нашему автобусу перегородила упавшая сосна. И вот тут мы еще раз убедились, что сила - в дружбе: в стороне никто не остался, дерево убирали все вместе. А такой неожиданный, по словам гостей, экстрим только прибавил интереса к поездке.
- Если говорить об экстриме, что, на взгляд иностранцев, показалось самым экстремальным?
- Не ошибусь, если скажу, что дороги. Они поразили их, разумеется, не с лучшей стороны еще в день приезда. От Котельнича до границы района мы добирались на рейсовом автобусе больше часа, и дорога их просто вымотала. Делясь с нами впечатлениями от поездки вечером первого дня, они сказали, что таких дорог они еще нигде не видели. А спустя несколько дней поездок по району и в Киров от одного из гостей прозвучала фраза, что такие гостеприимные, замечательные люди достойны лучших дорог, лучших условий жизни и лучшего отношения к себе со стороны властей.
И еще одно обстоятельство омрачало отдых, это мошки и комары. Погода во время посещения была очень жаркой даже для привыкших к теплу австралийцев, и защититься от надоедливых насекомых с помощью одежды у них не было возможности. Спасались в основном при помощи репеллентов.
И еще принимающие семьи удивило то, что гостей не впечатлила русская баня. «Это не наше», - честно признались они.
- Во всем мире принято во время подобных поездок встречаться с представителями местной власти. У нас состоялась подобная встреча?
- Безусловно. Администрация района отнеслась к этой встрече ответственно, были приглашены руководители различных структур областного и федерального уровней. Разговор шел опять же о дорогах, о медицине, образовании, пенсиях. Он получился очень интересным и познавательным для обеих сторон.
- Вы целый день провели в Кирове. Что Вам удалось показать гостям?
- Мы совершили экскурсию по исторической части города, посетили Александровский сад, Трифонов монастырь, постояли у Вечного огня, погуляли по Театральной площади. Во время прогулки по городу мы увидели, как жених переносит невесту через мост. Рассказ об этой традиции произвел впечатление на гостей области, и они с удовольствием фотографировались с молодоженами.
Но самым, на мой взгляд, интересным оказался для них мастер-класс по изготовлению дымковской игрушки. Раскрашенную своими руками игрушку каждый взял с собой на память.
Было очень жарко, и буквально глотком свежести стала для всех дегустация пива на заводе «Вятич». Кстати, наше пиво гостям очень понравилось.
- А много времени они проводили в принимающих семьях?
- Наши семьи отлично выполняли свои обязанности, и практически на каждом мероприятии, в каждой поездке хозяева были со своими гостями.
- Многих даровлян очень интересует вопрос, неужели все, кто принимал иностранных друзей и участвовал в мероприятиях, знают английский язык? Как проходило общение?
- Это был один из самых сложных моментов приема. Английский, так, чтобы на нем было можно общаться, можно сказать, знали только двое. Это наш переводчик из Кирова Юлия Парфёнова и даровлянка Галина Андреевна Сивкова. Без них нам было бы намного сложнее.
- В последний полный день пребывания гостей на даровской земле в Центре культуры и досуга прошла презентация нашего клуба «Сила в дружбе». Сколько членов он уже насчитывает и кто в него может вступить?
- В настоящее время в нашем клубе около 30 членов, есть целые семьи. Пока это в основном даровляне, но вступить в клуб может любой житель Кировской области. Это, поверьте, уникальная возможность для тех, кто хочет иметь новые впечатления и друзей за границей, практиковать иностранный язык, свой или детей, а еще это шанс самим побывать в других странах.
Главное условие участия в работе нашей организации - искреннее желание бескорыстно служить делу мира на планете, готовность и способность достойно вести культурный диалог с представителями других культур и народов.
По вопросам вступления в клуб можете обращаться по электронной почте:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
или по телефону 8-912-375-97-70 (Татьяна Васильевна).
Огромное спасибо всем, кто помогал нам организовывать мероприятия, принимал у себя гостей. Отдельная благодарность директору ЦКиД Елене Анатольевне Чекалкиной, баянисту Сергею Гущину. Они сопровождали нас на многих встречах, помогали знакомить гостей с песенной культурой России, Вятского края.
Мы приглашаем к сотрудничеству спонсоров - руководителей предприятий, предпринимателей. Нам ваша материальная помощь поможет сделать программу посещений иностранных групп более насыщенной, а вам даст рекламу и, возможно, откроет новые горизонты.
- Каковы дальнейшие планы клуба?
- В 2014 году мы планируем ответный визит в Австралию. У себя же мы будем принимать большую группу гостей из Канзаса, это будет в мае 2014 года. В ноябре этого года я еду в Новый Орлеан, где будут встречаться президенты организаций «Сила в дружбе» со всего мира.
Ольга БЕРЕСНЕВА.
ИЗ КНИГИ ОТЗЫВОВ:
«Как здорово мы провели здесь время! С какой радостью нас принимали! Множество песен, уйма танцев, веселья! Это напомнило мне детство! Я всегда знала, насколько сердечны русские, и эта неделя это доказала. Я всегда буду помнить вас всех и время, проведенное здесь» Людмила Бишоф.
«Замечательные люди, веселые и дружелюбные. Я хочу вернуться – скоро!» Рой Лиггинс.
«…Я знаю, что все наши представители прекрасно провели время, и мы почувствовали ту чудесную атмосферу дружбы между двумя нашими культурами. Вы все замечательные люди, а ваше пение намного лучше, чем наше. Пусть ваш клуб растет и процветает вместе с дружбой между нашими народами. Вы навсегда останетесь в наших сердцах». Валери Айэлэнд.