КЛУБУ «СИЛА В ДРУЖБЕ» - 5 ЛЕТ!

Рейтинг пользователей: / 0

Гости из Страны восходящего солнца

ДАРОВЛЯНЕ ХОРОШО ОДЕТЫ, А ДАРОВЛЯНКИ ЕЩЕ И ОЧЕНЬ КРАСИВЫ!

Визитной карточкой Даровского является краеведческий музей, без его посещения не обходится ни один визит иностранцев. В этот раз среди гостей была женщина орнитолог-любитель. Увидев коллекцию птиц в зале природы, она просто преобразилась, с пристрастием расспрашивала о каждом экспонате Сергея Федоровича Акулинкина, не давала ему отойти от себя ни на шаг. Не понимая друг друга, они, как говорится, нашли общий язык, и японка пыталась произнести на сильно ломаном русском название каждой птицы.

 

Как отметили работники музея, гости слушали очень внимательно, видно было, что они буквально впитывают в себя ту небольшую часть информации, которую им удавалось получить при двойном переводе, переспрашивали, писали что-то в блокнот, фотографировали. Кстати, эту особенность гостей все фиксировать на бумагу, диктофон и фотоаппарат отмечали многие даровляне, кто с ними встречался.

Обычно приезжающие делегации, побывав в музее, покупали там и увозили домой различные национальные сувениры, а взамен оставляли свои. Экономные японки не купили ничего, но когда после рассказа о нашей традиционной тряпичной кукле им предложили взять по одной на память, они разобрали самых красивых. «Не жалко, - с улыбкой сказали девчата из музея. - Зато у них останется частичка нашей традиционной культуры».

Очень внимательны были гости и во время экскурсии по поселку. Как отметила директор музея В.В. Гребенева, было видно, что женщинам интересно. Они внимательно слушали о достопримечательностях, кивали, уточняли отдельные моменты у переводчика, но в то же время постоянно смотрели по сторонам и обсуждали между собой увиденное. О чем они говорили на японском, никто не знает, но, судя по жестам и мимике, особенно бурно они обсуждали наши обычные дома и ямы на дорогах.

Позднее японки делились впечатлениями о наших людях и отметили, что даровляне хорошо одеты, особенно женщины и дети, а «мадам» к тому же очень красивы.

Не менее чем музей, передаёт русский колорит и дом Игоря Галилеевича Смердова в д. Варзичи, где собрано множество  старинных предметов русского быта. На его территории собираются для встречи с гостями все члены клуба «Сила в дружбе», а не только принимающие семьи. Обычно такие встречи проходят с участием работников РЦКиД, организует их, подбирает мероприятия, игры Елена Анатольевна Чекалкина. Вот и в этот раз мероприятие получилось просто замечательным! Гости рассматривали экспонаты, сравнивали их со своими аналогичными национальными предметами быта, примеряли народные костюмы, участвовали в русских играх, слушали песни под баян Сергея Гущина и гармошку Дмитрия Винника, пели под их аккомпанемент «Катюшу» на японском языке.

ОКАЗЫВАЕТСЯ, РУССКИЕ УЛЫБАЮТСЯ!

Традиционной была и встреча гостей с администрацией Даровского района. В этот раз их встречал первый заместитель главы района Алексей Геннадьевич Рязанов. Он рассказал немного о нашем районе, его специфике, о населении. А затем был обмен вопросами-ответами. Ответ на вопрос, какой из ваших стереотипов о России не подтвердился, удивил многих: оказывается, больше всего японцы боялись, что люди в России не улыбаются. «А сейчас, - отметили женщины, - мы всем скажем, что россияне такие же веселые и жизнерадостные, как и японцы». На прощание гости подарили району сувенир на память - полотно с изображением горы Фудзи.

РАЙОНКА С ФОТОГРАФИЕЙ ГОСТЕЙ УЛЕТЕЛА В ЯПОНИЮ

Пользуясь тем, что редакция сейчас находится в здании администрации района, мы пригласили женщин зайти к нам в гости, рассказали об особенностях районных газет нашей области, о технических возможностях редакции, о ежедневной работе над газетой. Гости, в свою очередь, рассказали нам о своей прессе. В каждой из 47 столиц префектур Японии издается своя газета, чаще всего ежедневная, утренняя или вечерняя. Газеты не отличаются большими тиражами, это объясняется тем, что сфера влияния той или иной газеты редко выходит за границы одной префектуры. Основную часть содержания составляют местные новости и местная реклама. Международная информация и новости по стране берутся из вестников информационных агентств. И еще одна интересная особенность японской прессы - в целях сохранения и поддержания коллективного мнения редакции большинство материалов публикуется без подписи автора.

Почти 90% тиража ежедневных газет доставляется на дом. Чтобы поддержать такую систему доставки утренних и вечерних газет, нанимаются разносчики почты, в основном школьники.

Мы показали японкам выпуски газеты, где были отражены визиты предыдущих делегаций, они с интересом рассматривали фотографии, что-то оживленно обсуждали. На прощание мы сделали совместное фото и подарили женщинам газету с информацией об их приезде в Даровской и магнитики с видами поселка.

«КАЖДОЙ ЯПОНСКОЙ БАБУШКЕ - ПО РУССКОМУ ДЕДУШКЕ» -

так называлась развлекательная программа, которую провели работники РЦКиД и клуба «Ветеран» в последний день пребывания гостей на даровской земле. У дверей Дома культуры гостей встречали хлебом-солью, народными песнями и играми. Японки участвовали в «вечёрке», показывали своим ровесникам - членам клуба «Ветеран» - мастер-класс по оригами, угощались блюдами русской кухни.

А позднее в зрительном зале РЦКиД прошла традиционная встреча жителей Даровского с гостями из Страны восходящего солнца. Японки рассказали о том, что их страна находится на островах, а проживают они в прекрасном городе Сидзуока («тихий холм» яп.). Поведали они о величественной горе Фудзи, о чайных плантациях, где собирают насыщенный японский чай. После чего дружно спели песню про сакуру.

Возраст выхода на пенсию в Японии одинаков для мужчин и женщин - 65 лет, поэтому все наши гости уже пенсионерки, но они так себя не называют, характеризуя свой статус как домохозяйки. Рассказали и о том, кем они работали до выхода на пенсию, о своих семьях. Поскольку это был последний полный день пребывания на даровской земле, женщины поделились со зрителями своими впечатлениями о посёлке. Они отметили, что им понравились наше гостеприимство, русская кухня и гармошка.

Президент даровского отделения клуба «Сила в дружбе» Т.В. Полозова вручила гостям благодарности и флаг РФ, который они приняли с восторгом. Глава Даровского городского поселения Л.В. Шураков поблагодарил японских женщин за то, что они выбрали для визита наш маленький поселок и вручил каждой по букету цветов с ромашками. Затем на сцену вышли семьи, в которых всё это время проживали японки, они поделились своими впечатлениями от визита гостей. В завершении встречи прошёл концерт.

ДАРОВСКОЙ ВСПОМИНАЮТ С ЛЮБОВЬЮ ВО МНОГИХ ТОЧКАХ ЗЕМНОГО ШАРА

27 сентября члены клуба «Сила в дружбе» встретились, чтобы обсудить итоги визита гостей из Японии, поделиться впечатлениями, составить план работы на следующий год.

Вот что сказала о визите Лилия Жолобова, одна из членов клуба:

- Это были фантастические, незабываемые мгновения. Так удивительно, когда кусочек страны, в которую, быть может, ты никогда не сможешь поехать, попадает прямо к тебе домой, а привозят его замечательные люди, которые становятся не просто друзьями, а членами семьи. Мы проводили целые дни вместе, общались, пели песни, танцевали, рассказывали о своих странах, культурах, а также завтракали, обедали и ужинали, да и просто пили вечерами чай, и это было чудесно. Мне не хватило времени, чтобы больше узнать о культуре, традициях, искусстве Поднебесной и ее жителей. Наши страны и населяющие их люди так не похожи, но нас объединяет стремление к миру, добру, жажда познания мира, и поэтому можно сказать, что мы такие же, как они. Это были гости из третьей по счету страны, которых принимала наша семья, и я очень ждала встречи с ними. Мы разучили японскую народную песню, и сейчас я работаю над созданием номера по мотивам этой песни. Яркие впечатления от встречи и общения с этими удивительными людьми будут со мной всегда.

О том, что «Сила в дружбе» является своего рода «окном» в большой мир, говорили и другие члены клуба. Надо отметить огромную роль принимающих семей. В данной программе - это половина успеха, а может, и больше. Все наши принимающие семьи - люди работающие, а значит, во время визита они должны брать отпуск или перестраивать график работы так, чтобы сопровождать гостей, везде быть с ними рядом. Иностранцы, побывавшие у них в гостях, увезли с собой только добрые впечатления и сейчас часто пишут письма, поздравляют с праздниками и зовут к себе в гости.

На электронную почту Татьяны Полозовой уже пришли три заявки о приеме групп на следующий год: из клубов Америки, Бельгии, Бразилии. Желающих побывать у нас очень много… «В чем наша сила? Да, в дружбе!» - так говорит Татьяна Васильевна о членах своего клуба, обо всех, кто помогает организовать встречи, принимает гостей на своих территориях, в домах… Без взаимопонимания и помощи не было бы успеха, хороших отзывов гостей в Интернете о визитах в Даровской. А это значит, что благодаря «послам дружбы» о маленьком поселке Даровской, где живут гостеприимные, отзывчивые люди, уже знает множество людей на Земле!

Подготовила Ольга БЕРЕСНЕВА.

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить