№8 20.02.2026
К Году единства народов России
Знакомство с представителями разных национальностей, которые проживают в нашем посёлке, началось с Наталии Валентиновны Хоробрых, чья родина – Чувашия. Она не только чтит обычаи и традиции своего народа, но и с удовольствием их демонстрирует: рассказывает о своей родине даровлянам, поёт чувашские песни.
Край болотный, комариный, Берендеев дикий край (Заголовки для частей статьи взяты из чувашских песен)
Оженары – так называется деревня, в которой родилась Наталия Валентиновна Хоробрых. Она находится в Канашском районе Чувашии. «У нас больше лиственных лесов, нежели хвойных - липы, дубы, березы, - рассказывает женщина. - В них растут грузди, рыжики, но самые любимые наши грибы - опята. Их маринуют, солят, сушат и жарят. Близ деревни течёт река Эскер, на которой построена большая плотина. Раньше в ней водилось много разной рыбы, сейчас рыбные запасы сократились.
В нашей деревне было больше 300 домов, но сейчас уже осталось мало. У меня мама - русская, папа - чуваш. Мои родители дома разговаривали по-русски, по-чувашски я не понимала, пока не пошла в школу. В нашей семье было трое детей: я – старшая, за мной ещё два брата. Училась я хорошо, в школе занималась спортом, была активисткой, пела и танцевала. Школьные предметы преподавались на русском, но чувашский язык и литература были обязательными предметами, по ним сдавали экзамены. Сочинение на чувашском я написала на «отлично».
Лети, лети, соловей до края леса
«Я с детства мечтала быть артисткой, пела песни, меня даже брали выступать на большие праздники, - говорит Наталия Валентиновна.
- В чувашских народных песнях обычно рассказывается не о любви мужчины и женщины, как во многих современных песнях, а о любви к родственникам, к своей родине, к родителям. В чувашских семьях к старикам-родителям и к отцу-матери относятся с любовью и уважением. Слово «амăш» переводится как «мать», но для своей родной матери у чувашей есть особые слова «анне, апи» - произнося их, чуваш говорит только о своей маме. Эти слова никогда не используют в бранной речи или в насмешках.
Наша тётя работала в драмтеатре в Чебоксарах, была настоящей актрисой. К ней мы ездили в гости. Она отличалась от деревенских женщин одеждой, макияжем и манерой поведения. Я втихаря любила примерять её туфли.
Облака бегут, облака бегут между Солнцем и Луной
В 1978 году Наталия по распределению попала в поселок Даровской. За её плечами была учёба в Канашском финансовом техникуме, на руках - диплом финансиста. Молодой специалист начала свой трудовой путь в райфинотделе, затем была заведующей сектором учёта и финансов в райкоме комсомола, бухгалтером на хлебокомбинате и экономистом в райпо. И везде, где бы она ни трудилась, активно участвовала в общественной жизни, выступала на районной сцене, в составе команды ездила на турслеты.
В Даровском на дне рождения подруги Наталия Валентиновна познакомилась и со своим будущим мужем Владимиром. В 1981 году молодые поженились, свадьба была в Ренжатской столовой. В семье Хоробрых родилось двое сыновей. Как мальчишки подросли, тоже стали выступать на сцене. «Мы своей семьей участвовали в районном конкурсе «Её величество семья», - рассказывает Наталия Валентиновна.
– В финале мы соревновались с семьей учительницы Татьяны Александровны Кропотовой. Я написала сыновьям слова чувашской песни, они спели по-чувашски и станцевали».
Сорок четыре года из сорока семи прожитых в Даровском Наталия Валентиновна занималась в народном танцевально-хоровом коллективе «Даровлянка». «Я знаю немало чувашских народных песен, частушек, - говорит женщина, - когда ездим на родину, так чуваши удивляются, что они их знают меньше, чем я. В любых компаниях, где меня попросят, пою без стеснения».
На концерте - открытии Года единства народов России, на сцене РЦКиД женщина исполнила чувашскую песню «В весеннем лесу». С ней же она выступала в районной библиотеке на мероприятии «Ночь искусств», которое проходило под девизом «В единстве наша сила!» Наталия Валентиновна пела чувашскую песню и на фестивале народов России, который проходил в Котельниче.
Уж век проходит между радостями и печалями
«Мои сыновья и муж так и не выучили чувашский язык, хотя мы всегда ездили в отпуск в Чувашию и оставляли там сыновей, бывало, и на всё лето, - рассказывает Наталия Валентиновна. - К сожалению, сына Андрея уже нет в живых... Сын Максим хорошо поёт, научился играть на гитаре, сам сочинял песни.
Он с семьёй живёт в Чебоксарах, у него пятеро детей. Они с женой ведут очень активный образ жизни. Как многодетную семью их приглашают на различные мероприятия, и они везде участвуют. Максим состоит в Совете отцов города Чебоксары.
У нас шестеро внуков: три девочки и три мальчика. Все они поют и пляшут, внучка Маша учится в 1 классе, занимается в кружке вокала, петь у неё здорово получается! Мы с мужем часто ездим на мою родину в Чувашию.
Плуг-соха вечно в руках! Отец-мать вечно в памяти
Мама, а ей недавно исполнилось 87 лет, живет с младшим сыном. Тут же в деревне, только в своём доме, живет и второй мой брат. Оба они большие труженики, держат много скота. Колхоз развалился, они взяли землю в аренду, занимаются земледелием, выращивают рапс, зерновые - рожь, пшеницу. Садят много кабачков, капусты, корнеплодов для скота. Кормят скот своими кормами, поэтому мясо получается вкусным, как раньше. Его сдают, этим и живут».
Национальные блюда
Основу национальной чувашской кухни составляют мясо, молочные продукты, ягоды, рыба и грибы. Особых специй в чувашской кухне нет — местные используют соль и перец, а также свежую зелень.
В пище чувашей-земледельцев издавна преобладали растительные продукты. Повседневным блюдом являлся суп (яшка). Свое название разнообразные супы получали от приправы, которая была использована, например: серте яшки - суп со снытью, çăмах яшки - суп с клецками и так далее. Я люблю готовить суп с клёцками, у нас их раскатывают длинными полосками и нарезают как колбаску. У чувашей–рыбаков на первом месте были рыбные супы.
Шурпе - сытный и наваристый суп традиционно подают на стол по большим семейным праздникам. В качестве основных продуктов для его приготовления используются потроха (желательно бараньи): легкие, рубец, печень, сердце.
Для сытости и аромата добавляют пшено, репчатый лук, картофель, специи. Благодаря сочетанию этих ингредиентов блюдо становится вкусным и ароматным.
Готовят шурпе в больших котлах, когда режут скот, раньше к застолью приглашалась вся родня. Блюдо подавалось на стол вместе со свежим чесноком и хлебом. В старые времена хлеб у чувашей считался священным, резать его доверялось только главе семьи или самому уважаемому ее члену.
Делали мы и пельмени, помню, что вырезали кружочки стаканом, клали мясо, сворачивали, они получались такими большими. К Новому году их намораживали тысячами.
Выпечка
Разнообразен у чувашей выбор мучных изделий - пироги, лепешки, ватрушки. Их пекли с капустой, морковью, свеклой, калиной: зимой - с мясом, картофелем, горохом, крупой, творогом; летом – с яйцами, луком, творогом, ягодами, яблоками.
Если у русских пироги и ватрушки делают маленькими, то у нас большими – одна штука на противень, а потом разрезают и едят. Интересно, но вкус получается совсем другой. Я очень люблю чувашские пироги, часто их пеку.
Одним из наиболее популярных чувашских блюд считается закрытый пирог круглой формы — хуплу. Он является неотъемлемым элементом многих церемоний, в том числе свадьбы, Нового года и рождения ребенка. В завершение праздника гостям выносят красивый и румяный пирог, украшенный уникальными узорами из теста. Этот пирог готовится из дрожжевого теста, в качестве начинки добавляют мясо с рисом, пшеном или картофелем. Для сочности кладут большое количество репчатого лука. Любимым видом мяса считается барашек, но используют и свинину, и говядину. Чтобы придать корочке блеск, готовый пирог смазывают подсолнечным маслом. Традиционно хуплу выпекают в русской печи, где пирог томится на протяжении двух часов. На стол подают слегка остывшим, после чего разрезают на порционные куски. Сначала снимают верхнюю корочку, а затем лакомятся ароматным и сытным содержимым.
Одно из моих самых любимых блюд чакат, я его называю сырчики. По вкусу напоминают воздушные сырники, но пекутся в духовке.
РЕЦЕПТ. Ингредиенты: творог – 500 г, сметана – 100 г, яйцо – 2 штуки, соль. Приготовление: Творог пропустить через мясорубку, вбить 1 яйцо, добавить сметану, соль, перемешать до однородной массы. Творожную массу уложить в круглую стеклянную и керамическую форму. У меня формочки берестяные с бортиками, такие, какие у нас раньше делали. Сверху сырчики смазать яйцом. Запечь в духовке при 180-200 градусах 30-40 минут. Совет: во время запекания будет выделяться вода. Как сырчики перестанут «хлюпать» – они готовы.
Национальная одежда
Особенности орнамента: у чувашей наиболее распространён геометрический орнамент, в символах — образы природы (солнце, дерево, поле) и человеческих взаимоотношений (семья, род, сила, верность, трудолюбие). Преобладает сочетание белого и красного цветов, по верованиям древних чувашей, эта гамма обозначает сакральную чистоту.
Мужчины носили холстяные туникообразные рубахи – кёпе - длиной до колен. Грудной разрез располагался справа и завязывался тесьмой. Праздничные рубахи имели вышивку на грудном разрезе, рукавах и подоле. Считалось, чем богаче узор, тем праздничнее одеяние.
Женская холстяная рубаха доходила до щиколоток. В отличие от мужских рубах, женские часто имели нагрудные узоры-обереги кёске в виде солнца. Поверх рубахи надевали вышитый передник или фартук.
Девочки и незамужние девушки по праздникам и выходным дням носили тухью — округлый головной убор, который украшался бисерной вышивкой и серебряными монетами. Замужние женщины покрывали голову сурпаном - полоской белой ткани с вышивкой. В особые праздники женщины надевали хушпу - нарядный головной убор, который отличался богатым монетным декором и наличием вертикальной наспинной части.
Свадебные обряды чувашей отличались большой сложностью и разнообразием. Полный ритуал занимал несколько недель, состоял из сватовства, предсвадебных обрядов, самой свадьбы (причем она проходила и в доме невесты, и в доме жениха), послесвадебных обрядов. За порядком следил специально выбранный мужчина из родственников жениха.
Сейчас процесс проведения свадьбы несколько упростился , но основные традицион - ные элементы сохранились. Например, такие как «выкуп ворот » при въезде во двор невесты, плач-причитание невесты (кое-где), смену головного убора девушки на головной убор замужней женщины, хождение новобрачной за водой и другие, исполняются и специальные свадебные песни.
Музыкальные инструменты
Их у чувашей около 50 видов.
Купăс - чувашская скрипка, являющаяся одним из самых популярных музыкальных инструментов. По чувашскому поверью, скрипка имела свою душу.
Кесле – своеобразные гусли, число струн в которых может варьироваться в пределах от 15 до 40, но чаще встречается с 20-28 струнами. Кесле – инструмент нежной музыки, по чувашской народной мысли, игру на гуслях сильно любят разные духи, с радостью слушающие игру поблизости.
Тăм шăхлич - свистулька из обожженной глины в форме животных, птиц.
Приезжайте в Чувашию!
Чувашия – республика, где переплетаются многие эпохи и культуры. Здесь старинные соборы соседствуют с современными набережными, а местные традиции оживают в красно-белых узорах чувашской вышивки и ароматных блюдах национальной кухни. Вы можете посетить музей пива и истории трактора, живописный заповедник и национальный парк, полюбоваться на старинный арочный мост через реку Ута или посетить музеи героя Гражданской войны Василия Чапаева и космонавта Андрияна Николаева.
И ещё в Чувашии вас ждёт много-много всего интересного, посетите её, ведь от Даровского до Чебоксар всего 400 километров.
Галина НОРКИНА.
Чувашия - край ста тысяч слов, ста тысяч вышивок, ста тысяч песен
ДАТА ОБРАЗОВАНИЯ: 24 июня 1920 года.
НАСЕЛЕНИЕ: 1159768 человек (2025 г.) За пределами республики значительная часть чувашей проживает в Татарстане (116,3 тыс. человек), Башкортостане (107,5 тыс.), Ульяновской (95 тыс. человек.) и Самарской (84,1 тыс.) областях, в Сибири. Небольшая часть — за рубежом. Столица - г. Чебоксары, 497061 чел. (1 января 2025 г.)
ПЛОЩАДЬ Чувашии 18 343 км². Протяжённость территории республики: 190 км с севера на юг и 160 км с запада на восток.
КЛИМАТ И ПРИРОДНЫЕ ЗОНЫ. Чувашия находится в зоне с умеренно-континентальным климатом и входит в лесостепную и лесную природные зоны.
ОСНОВНЫЕ РЕКИ - Волга и её правый приток Сура.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ. Учёные сходятся лишь в одном: по происхождению чуваши восходят к тюркам (к которым относятся те же булгары, гунны или хазары), но тюрками при этом не являются. Это особая народность, сформировавшаяся в результате смешения кровей самых разных племён, предками чувашей можно назвать сразу несколько этносов.
ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК относится к булгарской группе тюркской языковой семьи и представляет собой единственно живой язык этой группы. Современный чувашский алфавит состоит из 33 букв русского алфавита + 4 дополнительные буквы: Ӑӑ, Ӗӗ, Ӳӳ, Ҫҫ.
ТРАДИЦИОННЫЕ ЗАНЯТИЯ ЧУВАШЕЙ. Ведущую роль в традиционном хозяйстве чувашей издавна играло пашенное земледелие. Они возделывали рожь (основная продовольственная культура), полбу (вид пшеницы), овес, ячмень, гречиху, просо, горох, коноплю, лен. Было развито огородничество, сажали лук, капусту, морковь, брюкву, репу, позднее - картофель. На втором месте по значимости находилось животноводство – разводили крупный и мелкий рогатый скот, лошадей, свиней, домашнюю птицу. Занимались также охотой, рыболовством, бортничеством (сбором мёда диких пчёл).
Из кустарных промыслов в основном были распространены деревообрабатывающие: колесный, бондарный, столярный. Существовали плотничьи, портняжьи артели. Многие плотники в прибрежных селах занимались изготовлением лодок. Из ремесел были развиты гончарное дело, лозоплетение, резьба по дереву. Резьбой украшали утварь (особенно пивные ковши), мебель, столбы ворот, карнизы, наличники. Чувашские женщины занимались изготовлением холста, крашением ткани, шитьем одежды для всех членов семьи. Одежду украшали вышивкой, бисером и монетами. Чувашская вышивка 17-19 веков считается одной из вершин народной культуры, отличается символичностью, разнообразием форм, высоким художественным вкусом мастериц. Особенность чувашской вышивки - на обеих сторонах ткани одинаковый рисунок.
ПРАЗДНИКИ. У чувашского народа есть национальные праздники, которые связаны с зимним, весенним и летним циклами, а также с семейными обрядами. Один из любимых весенних праздников – Акатуй — день окончания посевных работ, в который устраивали народные гулянья в поле. В былые времена мужчины соревновались в ловкости и силе, а победитель получал в награду барана. Я запомнила, что на Акатуй устраивали ярмарки, пели и плясали, ставили большие концерты, нам, ребятишкам, покупали всякие сладости. В настоящее время Акатуй тоже отмечают, награждая жителей республики за успехи в сельском хозяйстве.
Манкун — чувашская Пасха. Раньше у чувашей существовал такой обычай - в этот день первой в дом обязательно входила девочка, которую потом сажали на подушку с запрятанным под неё яйцом, — считалось, что благодаря этому обряду домашние животные становятся более плодовитыми. На этот праздник детям шили новые наряды: девочкам – платья, мальчикам – рубахи, брюки. На улицах всегда вешали качели. Пасху отмечали целую неделю, гуляли роднёй, по очереди ходили праздновать из дома в дом. Теперь этот обычай ушёл в бытность. Конечно, собираются роднёй, но не с таким размахом, как раньше.
Кроме того, отмечаются ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРАЗДНИКИ. День республики - 24 июня, со всех районов гости съезжаются в столицу - Чебоксары, где организуются на всех площадках концерты, выступления, всеобщее большое гуляние. День города Чебоксары празднуется в августе.